Ma Chao from Dynasty Warriors 8 |
Ma Dai from Dynasty Warriors 8 |
Lyrics: ma-saya
Composition: Junya Takemoto
Arrangement: Junya Takemoto/Maro Miyakawa
UNIVERSAL MUSIC label
Voice Actor of Ma Chao - Haramaki koji |
Voice Actor of Ma Dai - Ryutaniosamu |
Lyrics with Kanji, Romanji and English translation
Taken from Koeiwiki
I lay my life on the line to fight for justice正義を貫くために 命懸け戦う
seigi wo tsuranuku tameni inochi kake tatakau
It's over if you die but we'll live past this
死んだら終わりだけど 生き残れば続く
shindara owaridakedo ikinokoreba tsuzuku
I offer my body to this rushing wind
走る風に この身を預けて
hashirukaze ni kono mi wo azukete
I always look forward with a passionate soul
熱き魂 いつも前だけ見つめ
atsukitamashi itsumo mae dake mitsume
Tenacious and indomitable, a strong will
不撓不屈 強い志を
futoufukutsu tsuyoi kokorozashi wo
is etched deep into my heart
胸に 深く 刻んで
mune ni fukaku kizande
Run across the wide earth
広い大地を駆け抜け
hiroi daichi wo kakenuke
Burn our hearts into the land and keep living
心を燃やし続け生きてく
kokoro o moyashi tsuzuke ikiteku
Press onwards! Pursue victory
突き進め! 勝利を追いかけて
tsukisusume! shouri wo oikakete
Keep going and never look back!
振り返らずに行け!
furikaerazuni yuke!
To surpass myself, I know I need to become strong
己を貫くために 強くなるしかない
onore wo tsuranuku tameni tsuyokunaru shikanai
If anything were to happen, when that happens, I'll do something to fix it
何かがあったときは 俺がどうにかする
nani ga attatoki wa ore ga dounikasuru
The hooves echo in this shining sky
光る空に 蹄を響かせ
hikarusora ni hizume wo hibikase
Head towards our dream on its lone path
夢に向かう 道を一つに定め
yume nimukau michi wo hitotsu ni sadame
In the same breath, our passionate will
一気呵成 熱い志を
ikkikasei atsuikokorozashi wo
shall be scrawled so high in the heavens
天に 高く 掲げて
ten ni takaku kakagete
Ride through the history surrounding us
巡る歴史を駆け抜け
meguru rekishi wo kakenuke
Fly over the whirlpools of time
時代の渦を跳んで越えてく
jidai no uzu wo tonde koeteku
To the end! We won't give up the fight
最後まで! 勝負を諦めず
saigo made! shoubu wo akiramezu
Onwards, never look back!
振り返らずに行け!
furikaerazuni yuke!
I'll keep fighting, even if I reach the ends of the earth
たとえ地の果てまでも 俺は攻めて行くだろう
tatoe chi no hate made mo ore wa semete yukudarou
If that's what you want, then that's what we'll do
そうとなれば やるしかないよね
sou to nareba yarushikanai yo ne
Have to give it my all, no matter what...
どんな時も 本気で・・・
donna toki mo honki de...
The times and people change rapidly in this world of war,
疾風怒濤の戦場(せかい)で
shippuu dotou no sekai de
yet we will always believe in our tremulous fighting spirit
震えるほどの闘志信じて
fueruhodo no toushi shinjite
Run across the wide plains
広い大地を駆け抜け
hiroi daichi wo kakenuke
Set our hearts ablaze and survive
心を燃やし続け生きてく
kokoro o moyashi tsuzuke ikiteku
Press onwards! Pursue victory
突き進め! 勝利を追いかけて
tsukisusume! shouri wo oikakete
Always stay focused! Don't be afraid
一心不乱! 怯(ひる)まずに
isshin-furan! hirumazuni
Go forth like the wind!
風のように 行け!
kaze no youni yuke!
Watch "Like the Wind" in youtube
0 Comments