With Kanji, Romanji and English translation
"I" is a Dynasty Warriors character image song which appeared on the Jin character image
song CD for Dynasty Warriors 8. It's a solo song performed by Ichitaro Ai for one of his characters in the series, Zhong Hui.
Zhong Hui from Dynasty Warriors 8 |
Ichitaro Ai |
Allow me to inform you:
教えて やろう
Oshiete yarou
When I have the whole world within my grasp
私 こそ が 天下 を この 手 に 掴む と
Watashi koso ga tenka wo kono te ni tsukamu to
All those who would impede the ambition I hold
抱く 野望 を 邪魔 する 奴 は
Idaku yabou jama wo suru yatsu wa
Will be scattered to the four winds
すべて 蹴散らして やる
Subete kechirashite yaru
I shall rise up in revolt and outsmart the fools
愚か 者 の 裏 を かき 叛旗 を 翻す
Oroka mono no ura wo kaki hanki wo hirugaesu
Showing them my splendid ability
鮮やか なる この 手腕 め に もの 見せて やる
Azayaka naru kono shuwan me ni mono misete yaru
Laughing, I won’t yield to anyone
笑う の は この 私 だ 誰 に も 譲り は しない
Warau no wa kono watashi da dare ni mo yuzuri wa shinai
I’ve grown tired of the foolishness of the incompetent
無能 の 戯言 は もう 聞き 飽きた
Munou no zaregoto wa mou kiki akita
They need to learn their place
身 の 程 知れば いい
Mi no hodo shireba ii
Allow me to inform you:
教えて やろう
Oshiete yarou
When I have the whole world within my grasp
私 こそ が 天下 を この 手 に 掴む と
Watashi koso ga tenka wo kono te ni tsukamu to
All those who would impede the ambition I hold
抱く 野望 を 邪魔 する 奴 は
Idaku yabou wo jama suru yatsu wa
Will be scattered to the four winds
すべて 蹴散らして やる
Subete kechirashite yaru
No matter what impedes me on my chosen path
何 が 行く手 阻もう と 我が 道 進む だけ
Nani ga yukute habamou to waga michi susumu dake
The words “give up” are not in my vocabulary
諦め と いう 言葉 など 私 の 辞書 に 無い
Akirame to iu kotoba nado watashi no jisho ni nai
I am the chosen one; I will seize victory
選ばれた 私 だけ が 掴める 勝利 が ある
Erabareta watashi dake ga tsukameru shouri ga aru
After all, I just can’t understand the incompetent
所縁 無能 ども に 理解 できない
Shosen munou-domo ni rikai dekinai
They need to keep silent
黙って いれば いい
Damatte ireba ii
Allow me to show you
示して やろう
Shimeshite yarou
When I have everything within my grasp
私 こそ が すべて を この 手 に 掴む と
Watashi koso ga subete wo kono te ni tsukamu to
I will show the whole wide world
あまねく 世 に 見せ付けて やる
Amaneku yo ni misetsukete yaru
Just who I am
これ が 私 で ある と
Kore ga watashi de aru to
Allow me to inform you
教えて やろう
Oshiete yarou
When I have the whole world within my grasp
私 こそ が 天下 を この 手 に 掴む と
Watashi koso ga tenka wo kono te ni tsukamu to
I won’t let anyone get in my way
抱く 野望 を 邪魔 させ わ しない
Idaku yabou wo jama sase wa shinai
Now, allow me to show you
さあ、 示して やろう
Saa, shimeshite yarou
When I have everything within my grasp
私 こそ が すべて を この 手 に 掴む と
Watashi koso ga subete wo kono te ni tsukamu to
I will show the whole wide world
あまねく 世 に 見せ付けて やる
Amaneku yo ni misetsukete yaru
Just who I am
これ が 私 で ある と
Kore ga watashi de aru to
Who I am
私 で ある と
Watashi de aru to
Watch "I" in Youtube
Credit
- Translation - vrrrmudgeon.tumblr.com
- Kanji - petitlyrics.com
0 Comments