Meikyou Shisui ~Mononofu ga Michi~ Lyrics

With Kanji, Romanji and English translation,

Yukimura Sanada in Samurai Warriors 3
Meikyou Shisui ~Mononofu ga Michi~ (明鏡止水 ~もののふが道~) is a Samurai Warriors character image song which first appeared on the vocal CD Sen Retsu Uta Ougi; it was later put in Vocal Best. It is a solo song performed by Takeshi Kusao for his character in the series, Yukimura Sanada. The song's title can be translated as "Clear Mind with No Doubt ~A Samurai's Path is the Way~".
Voice Actor : Takeshi Kusao

Lyrics: Yuriko Mori
Composition, Arrangement, Chorus, Guitar, Bass, Programming and other performances: Takeshi Masuda
UNIVERSAL MUSIC label

Lyrics

No one can hope to block
誰にも遮ることなど出来まい
dare ni mo saegirukoto nado dekimai
my path, it is known as the path of all samurai
我が道 その名はもののふが道よ
wa ga michi so no na wa mononofu ga michi yo


I must proceed forward at any cost to protect that which is vital
断じて前進 守るが肝腎
danjite zenshin mamoru ga kanjin
and to rescue my friends, even at the cost of my body
我が友 助くる この身を挺しても
wa ga tomo tasukuru kono mi wo teishitemo

My heart is set
この心はいま澄み渡る
kono kokoro wa ima sumi-wataru
It is rigid like a mirror
鏡のように張り詰めて
kagami no you ni haritsumete
as though it were still water
揺るがない水の如く
yuruganai mizu no gotoku

I must hurry down this path at once
この道を いざゆかん
kono michi wo izayukan
I cut through the foe
先陣を切り行こうぞ 今こそ
senjin wo kiri yukouzo ima koso
If you value your lives,
この道を すぐ空けよ
kono michi wo sugu ake yo
then open the way for me Now
命が惜しくば さあ
inochi ga oshikuba saa
Don't try to argue with me, I won't withdraw
問答無用 我は引かぬ
mondou-muyou ware wa hikanu

A thorny path it may be, but my heart is decided
茨の道でも心に決めしは
ibara no michi demo kokoro ni kimeshi wa
I must go forward, to be worthy of being a samurai
先へと それこそもののふたる者
saki he to sore koso mononofu taru mono

Our bonds are superior, victory is absolute

絆は最強 勝利は畢竟
kizuna wa saikyou shouri wa hikkyou
My spear is filled with a power that cannot be stolen
我が槍 誰にも奪えはせぬ力
wa ga yari dare ni mo ubaewasemu chikara

My vision is now cleared
この視界はいま冴え渡る
kono shikai wa ima sae-wataru
I rise towards the dawn sky
東雲の空に立ち昇る
shinonome no sora ni tachi-nokoru
and embrace the sun within my heart
太陽を懐に抱き
taiyou wo mune ni idaki

I head towards the morning sky
この夜明け いざゆかん
kono yoake izayukan
War is my stage, I have nothing to regret
合戦は我が舞台 悔やまぬ
kassen wa wa ga butai kuyamamu
Dawn shall soon rise upon us
この夜明け すぐ明けよ
kono yoake sugu ake yo
The horn for battle sounds
高らかな法螺貝 聴け
takarakana horagai kike
Unflinchingly, I rush to the front
屈せぬまま 前に進め
kusenumama mae ni susume

My heart is clear
この心はいま澄み渡る
kono kokoro wa ima sumi-wataru
It is rigid like a mirror
鏡のように張り詰めて
kagami no you ni haritsumete
as though it were undisturbed water
揺るがない水の如く
yuruganai mizu no gotoku

I need to march down this path

この道をいざゆかん
kono michi wo izayukan
to protect my wishes now
我が願い守り抜き 今こそ
wa ga negai mamori nuki ima koso

I must hurry down this path now
この道を いざゆかん
kono michi wo izayukan
I cut through the enemy vanguard
先陣を切り行こうぞ 今こそ
seijin wo kiri yukouzo ima koso
If you do not wish to lose your lives,
この道を すぐ空けよ
kono michi sugu ake yo
then open the way for me Now
命が惜しくば さあ
inochi ga oshikuba saa
Spare me your words, I won't retreat
問答無用 我は引かぬ
mondou-muyou ware wa hikanu

Watch "Meikyou Shisui ~Mononofu ga Michi~ in Youtube

Post a Comment

0 Comments