Silent Phoenix is a Dynasty Warriors character image song which first appeared on the vocal CD Ouha - Kyouka Ranbu. It's a solo song performed by Nobutoshi Canna dedicated to his character Cao Pi.
Cao Pi From Dynasty Warriros 7 |
Lyric - Sumiyo Mutsumi
Composition & Arrangement - Takeshi Masuda
Lyrics
Taken From Koei WikiInheriting power was the fate I have carried.
力を継承いで 背負った定め
Chikara wo tsuide Seotta sadame
I open up a new age with my own hands
己で拓く 新たな時代
Ora de hiraku Aratana jidai
I just continue my military rule, getting covered in blood
血ぬられてゆく 覇道を往くだけ
Chi nurarete yuku Hadou wo yuku dake
I will not waver, I will not look back
迷いなどない 振り向きはしない
Mayoi nado nai Furimuki wa shinai
You should bow down to me right here
ここでひざまずくがいい
Koko de hizamazuku ga ii
Everything I do is so that I am superior
すべてを凌駕するため
Subete wo ryouga suru tame
I release my soul
戦場を凍てつかせる
Senjou wo itetsukaseru
that freezes the battle field
魂を放って
Tamashii wo hanatte
Fly to the high!
Fly to the high!
I make even pain my ally
痛みさえも 味方にして
Itami sae mo Mikata ni shite
and break through the sky
打ち破れ空を
Uchiyabure sora wo
When I overcome the towering wall,
そびえる壁 越えた時に
Sobieru kabe Koeta toki ni
inside of my heart
この心の中
Kono kokoro no naka
tomorrow will reflect, and the morning sun will rise
明日を映し出す 朝陽が昇る
Ashita wo utsushidasu Asahi ga noboru
A blue silence and a closed door
蒼い沈黙に 閉ざされた扉
Aoi shijima ni Tozasareta DOA
I challenged to open it with a persistent fighting spirit
開けて挑んだ 不屈の気概
Akete idonda Fukutsu kigai
These feelings I won't give up will even pierce through the heavens
天も貫く ゆずれない想い
Ten mo tsuranuku Yuzurenai omoi
Above my resolution is the path I move down
覚悟の上で 突き進む道
Kakugo no ue de Tsuki susumu michi
I suppose I shall bring out my true strength
実力を出すとしよう
Jitsuryoku wo dasu to shiyou
I will just erase the fools in my way
邪魔な輩は消すだけ
Jamana yakara wa kesu dake
in order to rule over heaven and below
天下を司るため
Tenka wo tsukasadoru tame
With my polished life, I'll
磨かれた命で
Migakareta inochi de
Ride on the age
Ride on the age
Accepting the tempest, drenched by the rain
吹雪を受けて 氷雨に濡れて
Kaze wo ukete Ame ni nurete
I run through the present
瞬間を駆け抜ける
Ima wo kakenukeru
My burning fighting spirit calms my fever
闘志焦し 熱を鎮め
Toushi kogashi Netsu wo shizume
With my back leading the way,
率いる背中で
Hikiiru senaka de
I shall control the vicious tides
激しい潮流を 操ってゆく
Hageshii nagare wo Ayatsutte yuku
I do not wish to run or hide
逃げも隠れもしたくない
Nige mo kakure mo shitakunai
I was born in order to complete
見果てぬ夢のその先
Mihatenu yume no sono saki
the endless dream beyond the horizon
極めるために生まれた
Kimeru tame ni umareta
The phoenix does not sleep, I was
Phoenix は眠らない
Phoenix wa nemuranai
Born to be brave
Born to be brave
I make even pain my ally
痛みさえも 味方にして
Itami sae mo Mikata ni shite
and break through the sky
打ち破れ空を
Uchiyabure sora wo
When I overcome the towering wall,
そびえる壁 越えた時に
Sobieru kabe Koeta toki ni
inside of my heart
この心の中
Kono kokoro no naka
tomorrow will reflect, and the morning sun will rise
明日を映し出す 朝陽が昇る
Ashita wo utsushidasu Asahi ga noboru
0 Comments