Change the World Lyrics

With Kanji, Romanji and English translation
Sima Zhao from Dynasty Warriors 7
Change the World is a Dynasty Warriors character image song which first appeared on the vocal CD Ouha - Kyouka Ranbu. It's a solo song performed by Daisuke Kishio dedicated to his character Sima Zhao.

Singer: Kishio Daisuke (Voice Actor of Sima Zhao)
Lyrics: Harukazu Aya
Composition, Arrangement: Kawada Takaou

Voice Actor : Kishio Daisuke
Lyrics
Taken From Koei Wiki
Why was I standing still? I properly made the me in the past
Why 立ち止っていた 過去の俺に ちゃんと
Why tachidomatteita kako no ore ni chanto
Understand the difference between and wrong, and I now walk ahead

ケジメつけ 今 歩いてく
kejime tsuke ima aruiteku

Try to move down the path you believe in, and surely

Try 信じた道を 突き進んで きっと
Try shinjita michi wo tsuki susunde kitto
We will be able to make our own era
俺らの時代を 刻んでゆく
orera no jidai wo kizande yuku


Even sadness, even love, even pain... All of them
哀しみさえも 愛しささえも
kanashimi sae mo itooshisa sae mo
Prepare yourself, and accept them
苦しみさえも... のすべてを 覚悟して 受け止めろ
kurushimi sae mo... no subete wo kakugo shite uketomero

We're being too taken in by things like ideals and dreams, aren't we?
理想だとか 夢だとかに 囚われ過ぎんだよな
risou da to ka yume da to ka ni toraware sugin dayo na
You're too self-conscious to say that it's irresponsible and rash, aren't you?
無謀だとか 無茶だとかは自覚してんだよな
mubou da to ka mucha da to ka wa jikaku shiten dayo na
Let's make things like storms and winds that push us back our allies
嵐だとか 逆風とか 味方につけようか
arashi da to ka gyakufuu to ka mikata ni tsukeyou ka
To a new tomorrow! Let's change the world
新たな明日へ Let's Change the World
aratana ashita e Let's Change the World

Why did you rush in on such bothersome things? Seriously
Why 厄介なこと 抱え込んだ ほんと
Why yakkaina koto kakekonda honto
One thing after the other, it's a pain
次から次へ めんどくせ
tsugi kara tsugi e mendokuse

Fly, head towards the sky that continues on forever, and
Fly 果てなく続く 空に向かって もっと
Fly hateshinaku tsuzuku sora ni mukatte motto
Send your hot feelings flying
熱い想いを ハジき飛ばせ
atsui omoi wo hajiki tobase

Even loneliness, even reality, even falsehood... All of them
孤独でさえも 現実さえも 偽りさえも... のすべてを
kodoku sae mo genjitsu sae mo itsuwari sae mo... no subete wo
Don't fear anything, and accept them
怖れずに 受け入れろ
osorezuni ukeirero

Things like freedom and the future are things you grab
自由だとか 未来とかは 掴み取るもんだよな
jiyuu da to ka mirai to ka wa tsukamidoru mon dayo na
Things like theories and common sense have nothing to do with it
セオリーとか 常識とかは 関係ないんだよな
seorii to ka joushiki to ka wa kankei naindayo
Something like that cloud, or that tailwind, let's chase them
あの雲とか 追い風とか 追い越して行こうか
na ano kumo to ka oi kaze to ka oikoshite ikou ka
To a new place! It's a brand new world
 新たな場所へ It's Brand New World
 aratana basho e It's Brand New World

Even loneliness, even reality, even falsehood... All of them
孤独でさえも 現実さえも
kodoku de sae mo genjitsu sae mo
Don't fear anything, and accept them, let's go
偽りさえも... のすべてを 怖れずに 受け入れろ Let's Go
itsuwari sae mo... no subete wo osorezu ni ukeirero Let's Go

We're being too taken in by things like ideals and dreams, aren't we?
理想だとか 夢だとかに 囚われ過ぎんだよな
risou da to ka yume da to ka ni toraware sugin dayo na
You're too self-conscious to say that it's irresponsible and rash, aren't you?
無謀だとか 無茶だとかは自覚してんだよな
mubou da to ka mucha da to ka wa jikaku shiten dayo na
Let's make things like storms and winds that push us back our allies
嵐だとか 逆風とか 味方につけようか
arashi da to ka gyakufuu to ka mikata ni tsukeyou ka
To a new tomorrow!
新たな明日へ
aratana ashita e

Things like freedom and the future are things you grab
自由だとか 未来とかは 掴み取るもんだよな
jiyuu da to ka mirai to ka wa tsukamidoru mon dayo na
Things like theories and common sense have nothing to do with it
セオリーとか 常識とかは 関係ないんだよな
seorii to ka joushiki to ka wa kankei naindayo na
Something like that cloud, or that tailwind, let's chase them
あの雲とか 追い風とか 追い越して行こうか
ano kumo to ka oi kaze to ka oikoshite ikou ka
To a new place! It's a brand new world
新たな場所へ It's Brand New World
aratana basho e It's Brand New World

Let's change the world


Post a Comment

0 Comments