Change the World Lyrics

With Kanji, Romanji and English translation
Sima Zhao from Dynasty Warriors 7
Change the World is a Dynasty Warriors character image song which first appeared on the vocal CD Ouha - Kyouka Ranbu. It's a solo song performed by Daisuke Kishio dedicated to his character Sima Zhao.

Singer: Kishio Daisuke (Voice Actor of Sima Zhao)
Lyrics: Harukazu Aya
Composition, Arrangement: Kawada Takaou

Voice Actor : Kishio Daisuke
Lyrics
Taken From Koei Wiki
Why was I standing still? I properly made the me in the past
Why ็ซ‹ใกๆญขใฃใฆใ„ใŸ ้ŽๅŽปใฎไฟบใซ ใกใ‚ƒใ‚“ใจ
Why tachidomatteita kako no ore ni chanto
Understand the difference between and wrong, and I now walk ahead

ใ‚ฑใ‚ธใƒกใคใ‘ ไปŠ ๆญฉใ„ใฆใ
kejime tsuke ima aruiteku

Try to move down the path you believe in, and surely

Try ไฟกใ˜ใŸ้“ใ‚’ ็ชใ้€ฒใ‚“ใง ใใฃใจ
Try shinjita michi wo tsuki susunde kitto
We will be able to make our own era
ไฟบใ‚‰ใฎๆ™‚ไปฃใ‚’ ๅˆปใ‚“ใงใ‚†ใ
orera no jidai wo kizande yuku


Even sadness, even love, even pain... All of them
ๅ“€ใ—ใฟใ•ใˆใ‚‚ ๆ„›ใ—ใ•ใ•ใˆใ‚‚
kanashimi sae mo itooshisa sae mo
Prepare yourself, and accept them
่‹ฆใ—ใฟใ•ใˆใ‚‚... ใฎใ™ในใฆใ‚’ ่ฆšๆ‚Ÿใ—ใฆ ๅ—ใ‘ๆญขใ‚ใ‚
kurushimi sae mo... no subete wo kakugo shite uketomero

We're being too taken in by things like ideals and dreams, aren't we?
็†ๆƒณใ ใจใ‹ ๅคขใ ใจใ‹ใซ ๅ›šใ‚ใ‚Œ้ŽใŽใ‚“ใ ใ‚ˆใช
risou da to ka yume da to ka ni toraware sugin dayo na
You're too self-conscious to say that it's irresponsible and rash, aren't you?
็„ก่ฌ€ใ ใจใ‹ ็„ก่Œถใ ใจใ‹ใฏ่‡ช่ฆšใ—ใฆใ‚“ใ ใ‚ˆใช
mubou da to ka mucha da to ka wa jikaku shiten dayo na
Let's make things like storms and winds that push us back our allies
ๅตใ ใจใ‹ ้€†้ขจใจใ‹ ๅ‘ณๆ–นใซใคใ‘ใ‚ˆใ†ใ‹
arashi da to ka gyakufuu to ka mikata ni tsukeyou ka
To a new tomorrow! Let's change the world
ๆ–ฐใŸใชๆ˜Žๆ—ฅใธ Let's Change the World
aratana ashita e Let's Change the World

Why did you rush in on such bothersome things? Seriously
Why ๅŽ„ไป‹ใชใ“ใจ ๆŠฑใˆ่พผใ‚“ใ  ใปใ‚“ใจ
Why yakkaina koto kakekonda honto
One thing after the other, it's a pain
ๆฌกใ‹ใ‚‰ๆฌกใธ ใ‚ใ‚“ใฉใใ›
tsugi kara tsugi e mendokuse

Fly, head towards the sky that continues on forever, and
Fly ๆžœใฆใชใ็ถšใ ็ฉบใซๅ‘ใ‹ใฃใฆ ใ‚‚ใฃใจ
Fly hateshinaku tsuzuku sora ni mukatte motto
Send your hot feelings flying
็†ฑใ„ๆƒณใ„ใ‚’ ใƒใ‚ธใ้ฃ›ใฐใ›
atsui omoi wo hajiki tobase

Even loneliness, even reality, even falsehood... All of them
ๅญค็‹ฌใงใ•ใˆใ‚‚ ็พๅฎŸใ•ใˆใ‚‚ ๅฝใ‚Šใ•ใˆใ‚‚... ใฎใ™ในใฆใ‚’
kodoku sae mo genjitsu sae mo itsuwari sae mo... no subete wo
Don't fear anything, and accept them
ๆ€–ใ‚Œใšใซ ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚
osorezuni ukeirero

Things like freedom and the future are things you grab
่‡ช็”ฑใ ใจใ‹ ๆœชๆฅใจใ‹ใฏ ๆŽดใฟๅ–ใ‚‹ใ‚‚ใ‚“ใ ใ‚ˆใช
jiyuu da to ka mirai to ka wa tsukamidoru mon dayo na
Things like theories and common sense have nothing to do with it
ใ‚ปใ‚ชใƒชใƒผใจใ‹ ๅธธ่ญ˜ใจใ‹ใฏ ้–ขไฟ‚ใชใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆใช
seorii to ka joushiki to ka wa kankei naindayo
Something like that cloud, or that tailwind, let's chase them
ใ‚ใฎ้›ฒใจใ‹ ่ฟฝใ„้ขจใจใ‹ ่ฟฝใ„่ถŠใ—ใฆ่กŒใ“ใ†ใ‹
na ano kumo to ka oi kaze to ka oikoshite ikou ka
To a new place! It's a brand new world
 ๆ–ฐใŸใชๅ ดๆ‰€ใธ It's Brand New World
 aratana basho e It's Brand New World

Even loneliness, even reality, even falsehood... All of them
ๅญค็‹ฌใงใ•ใˆใ‚‚ ็พๅฎŸใ•ใˆใ‚‚
kodoku de sae mo genjitsu sae mo
Don't fear anything, and accept them, let's go
ๅฝใ‚Šใ•ใˆใ‚‚... ใฎใ™ในใฆใ‚’ ๆ€–ใ‚Œใšใซ ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚ Let's Go
itsuwari sae mo... no subete wo osorezu ni ukeirero Let's Go

We're being too taken in by things like ideals and dreams, aren't we?
็†ๆƒณใ ใจใ‹ ๅคขใ ใจใ‹ใซ ๅ›šใ‚ใ‚Œ้ŽใŽใ‚“ใ ใ‚ˆใช
risou da to ka yume da to ka ni toraware sugin dayo na
You're too self-conscious to say that it's irresponsible and rash, aren't you?
็„ก่ฌ€ใ ใจใ‹ ็„ก่Œถใ ใจใ‹ใฏ่‡ช่ฆšใ—ใฆใ‚“ใ ใ‚ˆใช
mubou da to ka mucha da to ka wa jikaku shiten dayo na
Let's make things like storms and winds that push us back our allies
ๅตใ ใจใ‹ ้€†้ขจใจใ‹ ๅ‘ณๆ–นใซใคใ‘ใ‚ˆใ†ใ‹
arashi da to ka gyakufuu to ka mikata ni tsukeyou ka
To a new tomorrow!
ๆ–ฐใŸใชๆ˜Žๆ—ฅใธ
aratana ashita e

Things like freedom and the future are things you grab
่‡ช็”ฑใ ใจใ‹ ๆœชๆฅใจใ‹ใฏ ๆŽดใฟๅ–ใ‚‹ใ‚‚ใ‚“ใ ใ‚ˆใช
jiyuu da to ka mirai to ka wa tsukamidoru mon dayo na
Things like theories and common sense have nothing to do with it
ใ‚ปใ‚ชใƒชใƒผใจใ‹ ๅธธ่ญ˜ใจใ‹ใฏ ้–ขไฟ‚ใชใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆใช
seorii to ka joushiki to ka wa kankei naindayo na
Something like that cloud, or that tailwind, let's chase them
ใ‚ใฎ้›ฒใจใ‹ ่ฟฝใ„้ขจใจใ‹ ่ฟฝใ„่ถŠใ—ใฆ่กŒใ“ใ†ใ‹
ano kumo to ka oi kaze to ka oikoshite ikou ka
To a new place! It's a brand new world
ๆ–ฐใŸใชๅ ดๆ‰€ใธ It's Brand New World
aratana basho e It's Brand New World

Let's change the world


Post a Comment

0 Comments